איך יש לנסח אישור תצהיר כאשר מדובר באדם שאינו דובר עברית?
אישור תצהיר בידי עו"ד – שאלה
דניאל
11/09/10
שלום,
אני עו"ד..
כאשר אני מאמת תצהיר של הלקוח שלי יש נוסח די קבוע:
"אני הח"מ מאשר כי ביום כך וכך התייצב בפני במשרדי אדון נכבד ולאחר שהזהרתי כי עליו להצהיר את האמת וכי יהיה צפוי לעונשים הקבועים בחוק אם לא יעשה כן, אישר את נכונות הצהרתו הנ"ל וחתם עליה בפני.."
אבל מה קורה כאשר אני צריך לאשר תצהיר של אדם שאינו דובר עברית ואני בעצמי תרגמתי את תצהירו מאנגלית לעברית...
כיצד אני אמור לנסח את האישור?
יש כאן מישהו שויוצא לו לעיתים להחתים על תצהירים בעברית אנשים שאינם דוברי השפה?
תודה ושנה טובה
אני עו"ד..
כאשר אני מאמת תצהיר של הלקוח שלי יש נוסח די קבוע:
"אני הח"מ מאשר כי ביום כך וכך התייצב בפני במשרדי אדון נכבד ולאחר שהזהרתי כי עליו להצהיר את האמת וכי יהיה צפוי לעונשים הקבועים בחוק אם לא יעשה כן, אישר את נכונות הצהרתו הנ"ל וחתם עליה בפני.."
אבל מה קורה כאשר אני צריך לאשר תצהיר של אדם שאינו דובר עברית ואני בעצמי תרגמתי את תצהירו מאנגלית לעברית...
כיצד אני אמור לנסח את האישור?
יש כאן מישהו שויוצא לו לעיתים להחתים על תצהירים בעברית אנשים שאינם דוברי השפה?
תודה ושנה טובה
יש נוהל של נשיא ביה"מ העליון בעניין הזה בדיוק
יועמש
13/09/10
הוציא אותו הנשיא ברק. חפש אותו באתר בתי המשפט, יש מקום שמרוכזים בו כל הנהלים שהוציאו הנשיאים.
בגדול, אפשר לאמת מישהו כזה על תצהיר בעברית, אם עורך הדין שמאמת מצהיר שהוא תרגם ושהוא שולט בשתי השפות - עברית וזו של חותם התצהיר.
בגדול, אפשר לאמת מישהו כזה על תצהיר בעברית, אם עורך הדין שמאמת מצהיר שהוא תרגם ושהוא שולט בשתי השפות - עברית וזו של חותם התצהיר.
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי