תרגום הוא זכות יוצרים ויש לתת קרדיט למתרגם
זכויות תרגום בספר – ציון שם המתרגם
בתיה
13/01/22
שלום
תרגמתי ספר עבור חברה מסוימת.
הספר כבר הועבר לדפוס – ולא פנו אלי לגבי אופן ציון השם שלי (ואפילו האיות הנכון) לפני ההורדה לדפוס. האם זכותם לעשות זאת?
חשוב לציין – אני לא רוצה לגרום להם נזק או הוצאות, אבל כמובן – אני רוצה שיופיע הקרדיט הנכון.
מה ניתן לעשות לתיקון המצב ומה הזכויות שלי בעניין?
תודה רבה
תרגום הוא זכות יוצרים ויש לתת קרדיט למתרגם
עו"ד גיא קדם
מנהל
17/01/22
אי מתן קרדיט יכול להוות הפרה של הזכות ולהקים זכות לפיצויים כספיים.
האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!