האם תרגום מפר זכויות יוצרים?
תרגום חלקים מספרי לימוד, עריכתם ופרסומם חינם
אוראל
17/10/12
נניח שאני רוצה לפרסם חינם באינטרנט סדרת מדריכים על שפת תכנות מסוימת. מותר לי לתרגם לעברית חלקים (גדולים, אני מניח) מכל מיני ספרים באנגלית בנושא, ולאחד אותם כך שזה יצא כמה שיותר טוב?
נ.ב. אין לי אישור מהמחברים בכתב או מה שזה לא יהיה.
נ.ב.נ. שאלתי כי זה לא בעצם חומר שיש למחברים של הספרים בעלות עליו. אחרי הכול, המידע הזה לא שייך להם, ולא הם גילו אותו...
נ.ב. אין לי אישור מהמחברים בכתב או מה שזה לא יהיה.
נ.ב.נ. שאלתי כי זה לא בעצם חומר שיש למחברים של הספרים בעלות עליו. אחרי הכול, המידע הזה לא שייך להם, ולא הם גילו אותו...
האם תרגום מפר זכויות יוצרים?
עו"ד גיא קדם
20/10/12
שלום אוראל,
הידע שבבסיס הספר יכול להיות נחלת הכלל, אבל האופן שבו הידע הזה מנוסח ובא לידי ביטוי בספר הספציפי מוגן בזכויות יוצרים. לפיכך, העתקת קטעים או תרגומם AS IS, בטח אם זה נעשה באופן שיטתי, עלול לעלות לכדי הפרת זכויות יוצרים.
עו"ד גיא קדם, מנהל פורום זכויות יוצרים
הידע שבבסיס הספר יכול להיות נחלת הכלל, אבל האופן שבו הידע הזה מנוסח ובא לידי ביטוי בספר הספציפי מוגן בזכויות יוצרים. לפיכך, העתקת קטעים או תרגומם AS IS, בטח אם זה נעשה באופן שיטתי, עלול לעלות לכדי הפרת זכויות יוצרים.
עו"ד גיא קדם, מנהל פורום זכויות יוצרים
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי