האם יש חובה לתרגם פוליסת ביטוח עבור אנשים שאינם דוברי עברית?
חובת תרגום פוליסת ביטוח נסיעות לאנשים שאינם דוברי
עברית
11/11/18
שלום רב,
חמותי אשר דוברת עברית בסיסית בלבד (היא דוברת רוסית) עשתה לעצמה פוליסת ביטוח נסיעות לחו"ל באתר אינטרנט של חברת ביטוח גדולה בארץ.
בזמן הנסיעה קרה לה מקרה חרום רפואי אשר דרש אישפוז יקר בבית חולים.
חברת הביטוח דחתה לחלוטין את הפוליסה וסירבה לשלם את ההוצאות בטענה שבזמן מילוי הפוליסה באתר, חמותי לא ציינה שיש לה בעיות רפואיות מוקדמות אשר בסופו של דבר הובילו לאישפוזה, ולכן הם לא מחוייבים לדבר.
עברתי על תהליך הרכישה באתר ונוכחתי לראות שהשפה היחידה שבה ניתן לרכוש את הפוליסה ולעבור על כל תנאיה הם בעברית בלבד. בנוסף הפוליסה עצמה היא אך ורק בעברית. השאלה שלי היא האם מכיוון שלא ניתנה לה שום אפשרות לקרוא את הפוליסה בשפה המובנת לה (רוסית) יש בסיס לתביעה נגד חברת הביטוח.
האם אין חוק אשר מחייב חברות לתרגום מסמכים בעלי אופי מחייב משפטית לרוסית וערבית?
בחיפושי באינטרנט נתקלתי בתביעות דומות של אנשים מבוגרים שאינם הבינו את הפוליסה אשר חתמו עליה ובסופו של דבר פסק הדין היה לטובתם על בסיס החובה של חברת הביטוח להנגיש את הפוליסה לאנשים אשר מתקשים להבינה.
תודה מראש.
חמותי אשר דוברת עברית בסיסית בלבד (היא דוברת רוסית) עשתה לעצמה פוליסת ביטוח נסיעות לחו"ל באתר אינטרנט של חברת ביטוח גדולה בארץ.
בזמן הנסיעה קרה לה מקרה חרום רפואי אשר דרש אישפוז יקר בבית חולים.
חברת הביטוח דחתה לחלוטין את הפוליסה וסירבה לשלם את ההוצאות בטענה שבזמן מילוי הפוליסה באתר, חמותי לא ציינה שיש לה בעיות רפואיות מוקדמות אשר בסופו של דבר הובילו לאישפוזה, ולכן הם לא מחוייבים לדבר.
עברתי על תהליך הרכישה באתר ונוכחתי לראות שהשפה היחידה שבה ניתן לרכוש את הפוליסה ולעבור על כל תנאיה הם בעברית בלבד. בנוסף הפוליסה עצמה היא אך ורק בעברית. השאלה שלי היא האם מכיוון שלא ניתנה לה שום אפשרות לקרוא את הפוליסה בשפה המובנת לה (רוסית) יש בסיס לתביעה נגד חברת הביטוח.
האם אין חוק אשר מחייב חברות לתרגום מסמכים בעלי אופי מחייב משפטית לרוסית וערבית?
בחיפושי באינטרנט נתקלתי בתביעות דומות של אנשים מבוגרים שאינם הבינו את הפוליסה אשר חתמו עליה ובסופו של דבר פסק הדין היה לטובתם על בסיס החובה של חברת הביטוח להנגיש את הפוליסה לאנשים אשר מתקשים להבינה.
תודה מראש.
תרגום פוליסת ביטוח
עו"ד גיל קראוס
מנהל
13/11/18
צהריים טובים,
זו סוגיה מאוד מורכבת. אינני מכיר חוק שמחייב תרגום פוליסה במקרים כאלו ואם אדם לא מבין את השפה אז הוא אמור לציין זאת ולא לחתום על משהו שהוא לא מבין.
יכול להיות שבתביעה משפטית בית המשפט יקבע קביעות מועילות בעניין.
בכבוד רב,
גיל קראוס, עו"ד
מנהל פורום דיני נזיקין ופורום דיני ביטוח
שדרות שאול המלך 8, בית אמות משפט, תל אביב
טל': 03-6766602 ; מייל: gil@eghert-kraus.co.il
זו סוגיה מאוד מורכבת. אינני מכיר חוק שמחייב תרגום פוליסה במקרים כאלו ואם אדם לא מבין את השפה אז הוא אמור לציין זאת ולא לחתום על משהו שהוא לא מבין.
יכול להיות שבתביעה משפטית בית המשפט יקבע קביעות מועילות בעניין.
בכבוד רב,
גיל קראוס, עו"ד
מנהל פורום דיני נזיקין ופורום דיני ביטוח
שדרות שאול המלך 8, בית אמות משפט, תל אביב
טל': 03-6766602 ; מייל: gil@eghert-kraus.co.il
האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי
