כיצד מתרגמים מונחים משפטיים לאנגלית?

|

עזרה בתרגום מונחים לאנגלית

לילך 01/08/08
אני מתרגמת מסמך לאנגלית ואין לי ידע משפטי. אשמח לסיוע בתרגום לאנגלית של המונחים הבאים:
הקטין נמצא נזקק, סיום לגופו התקבל/נדחה,מחיקה/הפסקה לפי בקשת תובע/נתבע, סגירה טכנית, מחיקה/דחייה על הסף, העברה שיפוטית, מחיקה מחוסר מעש, מחיקה עקב אי ביצוע הוראות דין/שופט, פשרה, העברה מינהלית, עיכוב הליכים.
תודה רבה לכל עזרה,
לילך

תרגום מסמך

עו"ד גיא פרבמן מנהל 03/08/08
המלצתי לפנות בעניין לעו"ד בעל רישיון מחו"ל
תודה על המשוב!
התשובה עזרה לך? (נשמח לפרגון!)

האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!

ראיות מצולמות

עו"ד גיא פרבמן 03/08/08
לצורך הגשת ראייה תצטרכי מבימ"ש להרשות לך להמציא את הראייה המצולמת.
בכול הנוגע לכתב ההגנה - לא די בהכחשה כללית אלא חייב בעל הדין לדון במפורש בכל טענה שבעובדה שאין הוא מודה באמיתותה.
תודה על המשוב!
התשובה עזרה לך? (נשמח לפרגון!)
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי





    דילוג לתוכן