האם ניתן להילחם בחיוב על חוזה שלא הוסבר בשפה מובנת?
חתימה על חוזה בעברית לדובר אנגלית
אביגיל
31/07/12
חבר שלי חתם על חוזה עם סלקום לשירות סלולרי כאשר בזמן החתימה לא ניתן לו חוזה באנגלית והפרטים הבסיסיים תורגמו לו לאנגלית קלוקלת. בשום שלב לו ניתן לו החוזה לעיון אישי, בעברית או באנגלית. אחרי טיול לחו"ל הוא חויב בסכום של 14000 שקל על גלישה בחו"ל. כרגע התיק נמצא בהוצאה לפועל ונעשה עיקול על חשבון הבנק שלו על סכום של חיוב האינטרנט ובנוסף כ- 2000 שקל חיוב על ביטול חוזה. יש לי שתי שאלות בנושא:האם יש אפשרות כלשהי להלחם בחיוב המקורי על בסיס העובדה שלא ניתן לו המידע לגבי תעריפים של גלישה בחו"ל.אם לא ניתן להלחם בחיוב האם יש עילה לתביעה נגדית?תודה
חתימה על חוזה בשפה לא מובנת
עו"ד טל בוטל-שפיס
מנהלת
31/07/12
כעיקרון יש להפנות השאלה לדיני צרכנות.
אשיב רק לעניין חוזה -
חלה חובה על עורך החוזה - חב' הסלולר במקרה הזה - להסביר ללקוח בשפה המובנת לו על מה הוא חותם, וכן למסור העתק מן ההסכם. יש השלכות משפטיות לאי עמידה בחובות אלו.
טל בוטל-שפיס, עו"ד
אשיב רק לעניין חוזה -
חלה חובה על עורך החוזה - חב' הסלולר במקרה הזה - להסביר ללקוח בשפה המובנת לו על מה הוא חותם, וכן למסור העתק מן ההסכם. יש השלכות משפטיות לאי עמידה בחובות אלו.
טל בוטל-שפיס, עו"ד
האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי
