האם מותר להשתמש במונחים מתורגמים מעברית שנוצרו על ידי אדם אחר?
האם תרגום מונחים מאנגלית לעברית מוגן ?
דניאל
19/02/09
שלום,
במידה שבחור תרגם סט מונחים, מאנגלית לעברית, מותר לי להשתמש במונחים שהוא טבע בשפה העברית?
או למעשה, האם יש זכויות יוצרים על מונחים בעברית?
בתודה מראש,
דניאל
נ.ב. אני לא מעתיק את התרגום שלו, אלא יוצר משהו חדש לחלוטין, פשוט מעדיף להשתמש באותם מונחים, בכדי לשמור על תאימות.
במידה שבחור תרגם סט מונחים, מאנגלית לעברית, מותר לי להשתמש במונחים שהוא טבע בשפה העברית?
או למעשה, האם יש זכויות יוצרים על מונחים בעברית?
בתודה מראש,
דניאל
נ.ב. אני לא מעתיק את התרגום שלו, אלא יוצר משהו חדש לחלוטין, פשוט מעדיף להשתמש באותם מונחים, בכדי לשמור על תאימות.
זכויות יוצרים - יצירה נגזרת
עו"ד יריב קדם
23/02/09
לדעתי (וגם לדעת אחרים...) תרגום הוא יצירה נגזרת, ולכן לא ניתן לעשות שימוש בו ללא אישור.
לגבי מילה שהומצאה ע"י אדם אחר- שאלה טובה....
יתכן שיש לו זכות יוצרים, אך איני בטוח שהיא עומדת בקריטריון של "יצירה" המוגנת בזכות יוצרים. יתכן ועל מילה כזו חלים דיני סימני מסחר אם השימוש הוא שיווקי.
לגבי מילה שהומצאה ע"י אדם אחר- שאלה טובה....
יתכן שיש לו זכות יוצרים, אך איני בטוח שהיא עומדת בקריטריון של "יצירה" המוגנת בזכות יוצרים. יתכן ועל מילה כזו חלים דיני סימני מסחר אם השימוש הוא שיווקי.
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי