מהן זכויות המתרגם במקרה של אי ציון שמו בספר?

זכויות תרגום בספר – ציון שם המתרגם

בתיה 13/01/22
שלום 
תרגמתי ספר עבור חברה מסוימת.
הספר כבר הועבר לדפוס - ולא פנו אלי לגבי אופן ציון השם שלי (ואפילו האיות הנכון) לפני ההורדה לדפוס. האם זכותם לעשות זאת?
חשוב לציין - אני לא רוצה לגרום להם נזק או הוצאות, אבל כמובן - אני רוצה שיופיע הקרדיט הנכון.
מה ניתן לעשות לתיקון המצב ומה הזכויות שלי בעניין?
תודה רבה

תרגום הוא זכות יוצרים ויש לתת קרדיט למתרגם

עו"ד גיא קדם מנהל 17/01/22
אי מתן קרדיט יכול להוות הפרה של הזכות ולהקים זכות לפיצויים כספיים.
תודה על המשוב!
התשובה עזרה לך? (נשמח לפרגון!)

מנהל פורום זכויות יוצרים

בר כוכבא 23, בני ברק

03-6515778

guy.kedem.law@gmail.com

האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!

קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי





    דילוג לתוכן