איך יש לנסח אישור תצהיר כאשר המצהיר אינו דובר עברית?
אישור תצהיר בידי עו"ד – שאלה
דניאל
11/09/10
שלום,
אני עו"ד..
כאשר אני מאמת תצהיר של הלקוח שלי יש נוסח די קבוע:
"אני הח"מ מאשר כי ביום כך וכך התייצב בפני במשרדי אדון נכבד ולאחר שהזהרתי כי עליו להצהיר את האמת וכי יהיה צפוי לעונשים הקבועים בחוק אם לא יעשה כן, אישר את נכונות הצהרתו הנ"ל וחתם עליה בפני.."
אבל מה קורה כאשר אני צריך לאשר תצהיר של אדם שאינו דובר עברית ואני בעצמי תרגמתי את תצהירו מאנגלית לעברית...
כיצד אני אמור לנסח את האישור?
יש כאן מישהו כאם שויוצא לו לעיתים להחתים על תצהירים בעברית אנשים שלא דוברי השפה?
תודה ושנה טובה
אני עו"ד..
כאשר אני מאמת תצהיר של הלקוח שלי יש נוסח די קבוע:
"אני הח"מ מאשר כי ביום כך וכך התייצב בפני במשרדי אדון נכבד ולאחר שהזהרתי כי עליו להצהיר את האמת וכי יהיה צפוי לעונשים הקבועים בחוק אם לא יעשה כן, אישר את נכונות הצהרתו הנ"ל וחתם עליה בפני.."
אבל מה קורה כאשר אני צריך לאשר תצהיר של אדם שאינו דובר עברית ואני בעצמי תרגמתי את תצהירו מאנגלית לעברית...
כיצד אני אמור לנסח את האישור?
יש כאן מישהו כאם שויוצא לו לעיתים להחתים על תצהירים בעברית אנשים שלא דוברי השפה?
תודה ושנה טובה
אישור תצהיר
עו"ד גיל קראוס
13/09/10
ערב טוב,
הייתי ממליץ לך לציין בתצהיר שאתה הקראת למצהיר ותרגמתי את הדברים ובסוף לחזור ולציין לא רק לאחר שהזהרת אותו אלא גם לאחר שתרגמת בפניו את התצהיר ואת האזהרה לומר את האמת והעונשים הקבועים בחוק.
הייתי ממליץ לך לציין בתצהיר שאתה הקראת למצהיר ותרגמתי את הדברים ובסוף לחזור ולציין לא רק לאחר שהזהרת אותו אלא גם לאחר שתרגמת בפניו את התצהיר ואת האזהרה לומר את האמת והעונשים הקבועים בחוק.
קבלו עכשיו ייעוץ משפטי אישי