הודעות אחרונות

  • פורום דיני עבודה 20:03   26/05/2018 חופשה שנתית והבראה לעובדת משק בית 1) כמה עליי לשלם לעוזרת בית העובדת פעם בשבועיים במשך 3 שעות כל פעם?. כמה ימי חופשה שנתית מגיעים ל...
  • פורום פלילי 19:46   26/05/2018 גניבה מסופר לגידי שלום,כל אדם יכול ורשאי להגיש תלונה למשטרה. יחד עם זאת במקרה שאתה מתאר הדבר בלתי סביר. לאחר ...
  • פורום ביטוח לאומי 19:33   26/05/2018 העסקת בני משפחה בטיפול בזכאים לגמלת... עד עתה, זקן סיעודי המעסיק מטפלת צמודה יכול לבחור לקבל את גמלת הסיעוד בכסף ובתנאי שהמטפל/ת אי...
  • פורום צרכנות | תביעות קטנות 19:32   26/05/2018 האם ניתן לנהל את הדיון בבית משפט במ... שלום רב,אמא שלי הגישה תביעה כנגד ועד הבית בעקבות דליפה שהייתה לדירתנו מצינור הביוב המשותף. העברית...
  • פורום הוצאה לפועל 16:33   26/05/2018 הזוכה נפטר הזוכה נפטר.אין עדין חליפים מסיבות ראבותהחייב זכה בפסק דין המאיין את רוב החוב ..נשאר עיקול מהעברהא...

ליעוץ אישי עם עו'ד

 
select

זכויות יוצרים - יצירה נגזרת

  • הודעות שוטפות
  • האם תרגום מונחים מאנגלית לעברית מוגן ?
    דניאל | 19/02/2009 20:37

    שלום, במידה שבחור תרגם סט מונחים, מאנגלית לעברית, מותר לי להשתמש במונחים שהוא טבע בשפה העברית? או למעשה, האם יש זכויות יוצרים על מונחים בעברית? בתודה מראש, דניאל נ.ב. אני לא מעתיק את התרגום שלו, אלא יוצר משהו חדש לחלוטין, פשוט מעדיף להשתמש באותם מונחים, בכדי לשמור על תאימות.

    האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
    מסך מלא השב

    • זכויות יוצרים - יצירה נגזרת
      עו"ד יריב קדם | 23/02/2009 11:08

      לדעתי (וגם לדעת אחרים...) תרגום הוא יצירה נגזרת, ולכן לא ניתן לעשות שימוש בו ללא אישור. לגבי מילה שהומצאה ע"י אדם אחר- שאלה טובה.... יתכן שיש לו זכות יוצרים, אך איני בטוח שהיא עומדת בקריטריון של "יצירה" המוגנת בזכות יוצרים. יתכן ועל מילה כזו חלים דיני סימני מסחר אם השימוש הוא שיווקי.

      האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
      מסך מלא השב

קבל עכשיו ייעוץ משפטי אישי
select

לייעוץ משפטי חייג: 077-9973868