אתר הפורומים המשפטיים

יש לך שאלה משפטית? קבל תשובה מעורך דין

ליעוץ אישי עם עו"ד

 
 
 

הודעות אחרונות

  • פורום לשון הרע 21:01   13/12/2018 שימוש בשם אדם ובתמונתו לשם רווח לכאורה, אתה מתאר פגיעה בפרטיות לפי סעיף 2(6) לחוק הגנת הפרטיות, קבלת טובת הנאה שלא על-פי זכות ...
  • פורום צרכנות | תביעות קטנות 21:01   13/12/2018 תצהיר עד שלום אני רוצה להגיש תביעה בתביעות קטנותויש לי עד שהיה נוכח באירועהבעיה שהוא לא יוכל להגיע להעיד מ...
  • פורום דיני תעבורה 19:52   13/12/2018 דו"ח על החזקת טלפון שלום ליאור,אין מצב שהטלפון יישאר יציב על רגלך מבלי שתאחז בו.יש מצב שאחזת בנייד מבלי משים וזה הרגע...
  • פורום דיני משפחה 19:42   13/12/2018 צוואה הדדית שלום אביבית,השאלה לדאבוני לא ברורה.אשמח אם תנסי לנסח אותה באופן בהיר יותר. בברכה, עו"ד לימור ...
  • פורום דיני עבודה 19:31   13/12/2018 פנסיה שלום, אני עובד בגלידרייה כ 10 חודשים סטודנט במשרה חלקית, ושמתי לב שלמרות שחתמתי על טפסים לפנ...

זכויות יוצרים - יצירה נגזרת

  • הודעות שוטפות
  • האם תרגום מונחים מאנגלית לעברית מוגן ?
    דניאל | 19/02/2009 20:37

    שלום, במידה שבחור תרגם סט מונחים, מאנגלית לעברית, מותר לי להשתמש במונחים שהוא טבע בשפה העברית? או למעשה, האם יש זכויות יוצרים על מונחים בעברית? בתודה מראש, דניאל נ.ב. אני לא מעתיק את התרגום שלו, אלא יוצר משהו חדש לחלוטין, פשוט מעדיף להשתמש באותם מונחים, בכדי לשמור על תאימות.

    האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
    מסך מלא השב

    • זכויות יוצרים - יצירה נגזרת
      עו"ד יריב קדם | 23/02/2009 11:08

      לדעתי (וגם לדעת אחרים...) תרגום הוא יצירה נגזרת, ולכן לא ניתן לעשות שימוש בו ללא אישור. לגבי מילה שהומצאה ע"י אדם אחר- שאלה טובה.... יתכן שיש לו זכות יוצרים, אך איני בטוח שהיא עומדת בקריטריון של "יצירה" המוגנת בזכות יוצרים. יתכן ועל מילה כזו חלים דיני סימני מסחר אם השימוש הוא שיווקי.

      האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
      מסך מלא השב

קבל עכשיו ייעוץ משפטי אישי

לייעוץ משפטי חייג: 077-9973868
© כל הזכויות שמורות לעו"ד אדי סוברי, אתר הפורומים המשפטיים.
סקייטק