אתר הפורומים המשפטיים יש לך שאלה משפטית? קבל תשובה מעורך דין

חוזה בשפה אנגלית

  • חוזה בשפה אחרת
    אמיר | 01/04/2020 13:26

    שלום,

    יש בבעלותי חברה שנותנת שרותי ייעוץ הנדסיים לחברות. חברה בארץ שלחה לי חוזה על מנת לחתום, החוזה הוא באנגלית והייתי רוצה לשאול האם החוזה חייב להיות באנגלית?

    החוזה נראה לי די חד צדדי (לטובתם) על איזה סעיפים כדאי לשים דגש?

    האם יש עורך דין שיכול לתת ייעוץ לחוזה באנגלית מסוג הזה?

    האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
    מסך מלא השב

    • חוזה בשפה אנגלית
      ליאור חאיק, עו"ד | 03/04/2020 20:00

      היי אמיר,

      מומלץ מאד שעורך דין מסחרי מטעמך יעבור על ההסכם ויתן הערות בכדי להגן על האינטרסים והזכויות שלך באופן המיטבי.

      קשה להשיב על איזה סעיפים יש לשים דגש. כל סעיף הוא חשוב.

      החוזה אינו חייב להיות באנגלית אך נהוג שבחוזים כאלו החוזה הוא באנגלית למרות שאפשר לבקש, אם הדבר מפריע לך, שישלחו הסכם בעברית.

      ככל ויש צורך בסיוע נוסף, אני עומד לרשותך.

      בברכה,

      ליאור חאיק, עו"ד
      מנהל פורום צרכנות ופורום דיני חוזים

      לוי אשכול 31, רחובות
      טל': 052-5475475; מייל: haiklior@hotmail.com

      האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
      מסך מלא השב

    • הסכם באנגלית
      עמית - עורך דין | 07/04/2020 14:54

      היי אמיר,
      אין חובה שההסכם יהיה באנגלית, אך מרבית חברות ההייטק בארץ עובדות רק עם הסכמים באנגלית.
      כמפתח, אליך לשים לב בעיקר לסעיפי התמורה והאחריות, אך גם ליתר הסעיפים.
      בברכה,
      עמית

      האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
      מסך מלא השב

קבל עכשיו ייעוץ משפטי אישי

לייעוץ ראשוני טלפוני חייג: 077-9973868
ליעוץ אישי עם עו"ד
הודעות אחרונות
כניסה לפורומים המשפטיים
© כל הזכויות שמורות לעו"ד אדי סוברי, אתר הפורומים המשפטיים.
סקייטק