הודעות אחרונות

  • פורום לשון הרע 11:48   20/07/2018 לא, הכפשות בכתב הגנה לא נחשבות ללשו...
  • פורום פלילי 11:04   20/07/2018 אם וכאשר בנם של השכנים דופק לי בדלת... ועל אבא שלי האם מבחינה חוקית יש לי זכות להתיז עליו תרסיס פלפל? יש לציין שהוגשה תלונה במשטרה כנגד ...
  • פורום תאונות דרכים 10:56   20/07/2018 צו הבאה להעיד שלום,לפני מספר שנים נכנס נהג רכב ברכבי מאחור.הייתי בהריון מתקדם ופוניתי באמבולנס לביהחמאחר ונהג ה...
  • פורום דיני משפחה 10:07   20/07/2018 סדרי דין מהם סדרי הדין תביעה בענייני ירושה בין צדדים שאינם משפחה
  • פורום דיני חוזים 09:48   20/07/2018 המשך שאלה אולי אתה לא הבנתה אותי.הכוונה שלי האם יש לו זכות חלילה לתבוע אותיבנוסף לזה שגם אם אני ישלם ,למרות...

ליעוץ אישי עם עו'ד

 
select

זכויות יוצרים - יצירה נגזרת

  • הודעות שוטפות
  • האם תרגום מונחים מאנגלית לעברית מוגן ?
    דניאל | 19/02/2009 20:37

    שלום, במידה שבחור תרגם סט מונחים, מאנגלית לעברית, מותר לי להשתמש במונחים שהוא טבע בשפה העברית? או למעשה, האם יש זכויות יוצרים על מונחים בעברית? בתודה מראש, דניאל נ.ב. אני לא מעתיק את התרגום שלו, אלא יוצר משהו חדש לחלוטין, פשוט מעדיף להשתמש באותם מונחים, בכדי לשמור על תאימות.

    האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
    מסך מלא השב

    • זכויות יוצרים - יצירה נגזרת
      עו"ד יריב קדם | 23/02/2009 11:08

      לדעתי (וגם לדעת אחרים...) תרגום הוא יצירה נגזרת, ולכן לא ניתן לעשות שימוש בו ללא אישור. לגבי מילה שהומצאה ע"י אדם אחר- שאלה טובה.... יתכן שיש לו זכות יוצרים, אך איני בטוח שהיא עומדת בקריטריון של "יצירה" המוגנת בזכות יוצרים. יתכן ועל מילה כזו חלים דיני סימני מסחר אם השימוש הוא שיווקי.

      האמור לעיל לא בא במקום ייעוץ משפטי ולא מהווה לו תחליף. ההסתמכות על המידע באחריות המשתמש בלבד!
      מסך מלא השב

קבל עכשיו ייעוץ משפטי אישי
select

לייעוץ משפטי חייג: 077-9973868